Danny Clare
COMM 211
4/21/15
Reflection number 7
The chapter 7 discussion was
something that I find very intriguing, indirect and direct language. This is used so much within intercultural
communications and although it’s a strange subject to talk about, noticing
these two language differences something we must be aware of. When we begin to notice how we interact with
people of different cultural backgrounds, our behavior can either stay the same
or be changed according to how much we like the type of language we are
speaking.
First I am going to discuss direct
language. Direct language is the form of
language in which I prefer to use, because there is no mix up in feelings and
no possibility of someone taking an action the wrong way. Direct language is more of a confrontational
behavior in which someone “directly” talks with another individual.
Indirect language is where mishaps
may occur. Within indirect language,
people might make a body motion or talk behind peoples backs, and through the
grape vine words get mixed around and peoples’ feelings could end up getting
hurt. Like I said before i don’t prefer
indirect because people’s words get flipped around to mean something completely
different than what they really mean.
Nice description of direct and indirect language
ReplyDelete